Как озвучивали мультфильмы в СССР?
Как озвучивают фильмы: от дубляжа до ADR
🎙 "Почему в кино голоса иногда звучат «не так»? Разбираем все этапы озвучки — от перевода до перезаписи!" Качественный звук в кино — это не только запись на площадке. Иногда актеры переозвучивают свои роли, а переводчики создают целые новые версии фильмов. Как это работает? 1. Дубляж (полная замена голоса) ✔️ Как делают: - Переводчик адаптирует текст (иногда меняя смысл ради юмора или цензуры). - Укладчик текста адаптирует текст так, чтобы совпадал по длине с оригинальным. - Актеры дубляжа синхронизируют речь с губами героев...
Как озвучивали 5 известных блокбастеров
Как создается атмосфера хорошей кинокартины? Ведь после того, как за нее берётся талантливый режиссер, оператор и сценарист, а актеры выдают самую лучшую игру, к делу приступают звукорежиссеры. Их задача — создать реалистичный звук за кадром. И тут начинается волшебство. Инструменты для их работы — устройство для просмотра отснятого материала, микрофон и фантазия. «Звездные войны» Вы помните малыша BB-8 из этой киноэпопеи? А знаете, что нужно сделать, чтобы воссоздать звук реалистичного скольжения робота? Потребуется немного песка и светодиодный шар...