Любой, изучавший английский в школе, хорошо помнит фразы: “Yes, of course” и “Yes, it is”. И когда такие взрослые снова начинают изучать английский, они смело пользуются этими фразами. Но, оказывается, что не все так просто. Не так уж они универсальны. Не всегда можно их использовать, когда нам нужно сказать «да это так». И более того, так отвечая на вопросы, мы, иногда, можем выглядеть смешно и даже глупо. Потому что эти фразы являются ответом только на определенные вопросы. Давайте разбираться...
Английский как и множество других языков полон сленга. Мы используем сленг для выражения чувств, эмоций, когда хотим что-то описать, да и вообще, по любому поводу. А задумывались ли вы, что мы можем сказать «да» или «нет» 1000 разными способами? Например, «да» в русском, можно выразить как: "Ага" "Давай" "Угу" "Замётано" :) "Мм-мм" Или моргнуть или просто кивнуть головой. Способов, на самом деле, много. Так вот, английский не исключение. Сегодня рассмотрим некоторые варианты, которыми можно заменить привычные нам «yes» и «no»...