Иногда даже у самого грамотного человека случаются колоссальные затупы – как правильнее склонять слово, где поставить ударение или даже какой предлог употребить. И если с родным языком мы как-то справляемся, то в английском начинается первобытный хаос. Как сказать «в понедельник»? А в два часа? А на самолете? Сегодня мы разберемся именно в этом вопросе. Fasten your seatbelts и поехали! Предлог IN Этот предлог можно перевести как «В» и, если сразу раскрывать все карты, используется он в аналогичных с русским языком случаях...
Для начала я предлагаю вам рассмотреть несколько предложений, которые никак не связаны друг с другом по смыслу. I bought this bag in London. – Я купила эту сумку в Лондоне. We met with him on Monday. –Мы встретились с ним в понедельник. I saw him at the café. –Я видела его в кафе. Что же у этих предложений общего? Конечно же, одинаковые предлоги в русском переводе!...