83,7 тыс читали · 3 года назад
Разбиралась в смысле песни «Там нет меня, где на песке не пролегли твои следы»
Есть песни, которые завораживают. Завораживают проникновенным исполнением, красивым тембром, но с первого раза не удается понять смысл. Такой для меня оказалась песня «Там нет меня, где на песке не пролегли твои следы». Я прослушивала песню в исполнении Севары еще и еще, но никак не могла уловить логику стихотворения. Никак не могла понять, о чем текст песни. И вот решила построфно разобрать его. Сразу скажу, что текст – хамелеон: он легко исполняется как от лица женщины, так и от лица мужчины, поскольку в нем нет глаголов, указывающих на пол лирического героя...
06:44
1,0×
00:00/06:44
232,9 тыс смотрели · 3 года назад
16,7 тыс читали · 3 года назад
«Пьём, пьём, а оно не лезет...» (история песни «Viens, viens»)
Большинству слушателей эта грустная песня с распевом "Вьен, вьен..." известна в исполнении французской певицы Мари Лафоре. И не все знают, что «Viens, viens» родилась не во Франции, а в Германии... В отличие от французов, затюканные денацификацией, немцы старались писать поп-песни не на языке Гёте, а на интернациональном английском. Поэтому своё творение композитор Говард Бэрнес и поэт Свен Линус окрестили «Rain Rain Rain» («Дождь, дождь, дождь»). И действительно в музыке ощущалось что-то меланхолично-дождливое...