ФУД-словарь
В России второй завтрак — понятие не слишком привычное. Мы часто и первый не успеваем съесть. Но вот полдник — слово, знакомое каждому с детства! Мы полистали «мировой словарь» и поискали в нём любопытные фуд-термины. А ещё придумали, как превратить полдник для вашего ребёнка в праздник. На Западе традиция выделять ученикам школ время для второго завтрака утвердилась уже давно. Как правило, дети едят продукты, принесённые из дома: сэндвичи, сладкие бутерброды, печенье, фрукты. К еде родители обычно кладут пакетик сока или шоколадного молока...
16,3 тыс читали · 6 лет назад
Как называются по-английски разные приемы пищи?
Если попросить человека, изучавшего английский язык в школе, перечислить названия приемов пищи, то он, скорее всего, скажет: breakfast, dinner, supper. При этом имея ввиду завтрак, обед и ужин, соответственно. Но не все так просто. Давайте разбираться. Breakfast Переводится, как "завтрак". Тут все легко - это самый первый прием пищи ранним утром, так что идем дальше. Brunch Перевести можно, как "поздний завтрак", или просто "бранч". Здесь начинаются небольшие трудности для восприятия русского человека, приучившего свою психику к трехразовому питанию...