За пределами «I like»: как на самом деле звучит симпатия на английском 😉
«I like» — это только верхушка айсберга. Что скрывается в глубинах языка, когда нужно выразить увлечённость, нежность или настоящую страсть? Разбираем оттенки простого чувства. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Почему одного слова бывает мало Язык — это не просто инструмент для передачи фактов. Это способ передать тон, интенсивность и оттенки чувств. Слово «like» — как базовый цвет. Оно универсально, но часто недостаточно для того, чтобы раскрасить мысль...
23,6 тыс читали · 1 год назад
Российские имена, которые ставят иностранцев в тупик и звучат неприлично за границей
Имена — это не просто набор букв, это часть нашей идентичности, культуры и традиций. В России многие имена, такие как Ира, Настя, Света и Игорь, являются привычными и любимыми. Родители выбирают их для своих детей, как это делали их предки, соседи и знакомые. Однако, за пределами нашей страны, некоторые из этих имен могут звучать совсем иначе и вызывать недоумение или даже смех у иностранцев. Одним из ярких примеров является имя Галина. Многие из нас помнят рекламу бульонных кубиков Gallina Blanca,...