Как перестать переводить в голове каждое слово на русский и начать думать на английском? А что плохого в том, чтобы сначала мысленно перевести фразу, а затем ответить? Ответ очевиден — в процессе общения, когда нужно отвечать и говорить самому, просто нет времени на перевод информации с одного языка на другой и обратно. Перевод отнимает массу времени и энергии, после таких разговоров чувствуешь себя как выжатый лимон. Проблема еще в том, что в большинстве случаев мы учим иностранный язык через перевод т...
Абсолютное большинство людей в России, изучающих иностранный язык, страдают одной и той же проблемой - попытками переводить всё, что слышат на английском языке. Люди, услышав английскую речь, переводят её на русский, потом формулируют ответ на русском и переводят обратно на английский. И это очень сильно замедляет коммуникацию, так как приходится совершать в несколько раз больше операций. А в коммуникации скорость крайне важна. Помимо этого, из-за этого человек начинает говорить на "русском" английском, слово за слово переводя русские выражения на английский...