Эдит Пиаф. "Non, je ne regrette rien" — "Нет, я ни о чём не жалею" (стихотворный перевод)
«Как жаль!» - как сказать эту фразу по-английски
Не используя "It's a pity!"
Как жаль, что в русском нет этих слов
Как жаль, что в русском нет этих слов 🥲 Описать их можно, но вот прямых аналогов реально нет. 🐈⬛ А ведь так хочется иногда одним словом передать то самое чувство блаженства, которое граничит с чем-то волшебным… Вот в английском такое слово есть...