Приветствую вас, дорогие читатели! Пришло время вашей любимой рубрики "Как сказать это по-английски?". На днях я изучала одну полезную лингвистическую статью. И как и следовало ожидать, обнаружила парочку интересных выражений, которые могут вам пригодиться в повседневной речи. Ожиданием томить вас не буду, а сразу приступлю к их объяснению! 1. It doesn't trip off the tongue - язык сломаешь / не выговоришь В статье, которую я читала, было выражение to trip off the tongue, что означает - "легко произносить"...
1. Правила чтения Начнем с того, что научимся (а кто-то просто вспомнит) как произносятся согласные буквы при чтении. Как правило, способ прочтения того или иного слова в английском языке передается в любом словаре при помощи транскрипции, которая записывается в квадратных скобках [ ]. То есть, если вы выучите все знаки транскрипции, то с легкостью сможете прочитать любое слово. Например, Dog [dɔg] что по-русски будет читаться примерно как (дог) Cat [kæt]– русский аналог прочтения (кэт) Далее, в круглых скобках ( ) я буду записывать русский аналог прочтения...