В данной статье рассмотрим приветствия в повседневной жизни японцев. В качестве иллюстрации слов, привожу примеры из манги. Сюжеты из манги не всегда могут совпадать с реальной жизнью=) おはようございます。 Доброе утро. Это приветствие используют не только по утрам. Поскольку это максимально официальная форма (в отличии от привет, добрый вечер), то его можно услышать как днём, так и поздним вечером в офисе, например. С таким приветствием обращаются к старшим по возрасту, к «начальникам», учителям, в общем к людям, которые «выше» вас по какому-либо статусу...
Этот урок будет посвящен изучению основных приветствий в японском языке, их происхождению и случаев употребления. Начнем с того, что само слово "приветствие" на японском звучит, как "あいさつ" (aisatsu) , а приветствовать кого-то - あいさつ する (aisatsu suru). Согласно справочникам о японской культуре, おはよう - это сокращение от длинной фразы「お早くから、ご苦労様でございます」(Ohayaku kara gokurousama degozaimasu), означавшей "Спасибо за ваш труд с такого раннего утра", где "ранний" на японском звучит как はやい (hayai). Эту фразу обычно говорили людям, начинавшим свою работа с раннего утра...