Избегай буквального перевода этих идиом | изучение идиом на английском языке
5 фраз, которые нельзя дословно переводить с английского языка
Сложное решение: принести себя сегодня на работу или же поехать на комплекте колес? Хм… А может, лучше прийти в ручной? Да-да, это снова дословный перевод идиом, который напрочь уничтожает смысл любого высказывания, что, конечно же, затрудняет понимание собеседника. Всегда можно переспросить и попросить объяснений, но ведь куда приятнее знать самые распространенные идиомы и чувствовать себя… ну, как рыба в воде. Читайте статью далее, и вы найдете новую подборку из 5 распространенных идиоматических выражений...
10 английских слов, которые не переводятся
Как ни крути, а люди в США и Великобритании живут по другим правилам. А значит, всегда будут слова и понятия, которые на русский язык перевести невозможно. Остаётся только их запомнить. ;-)
1. Football...