В середине 1990-х преподаватель английского объясняла мне, что ''How are you?'' и ''How do you do?'' — это такие формы приветствия, непременно употребляемые в связке с '''hello". Было непривычно, но не странно: носители английского другие люди со своими традициями, о'кей. Но вот прошло, буквально, лет пять и калька «как дела?» стала набирать обороты на просторах СНГ. В ответ предполагалось то же, что и у англоговорящих: ''fine", «нормально». Хорошо еще, что вместе с этим ''fine" не вошла в наш обиход гаденькая американская улыбочка в 32 зуба...
К концу второй недели свекровь начала намекать, что спать на кухне ей тяжеловато. — Шум, сквозняки, — жаловалась она. — Да и Лизе в ее возрасте отдельная комната ни к чему. Можно ее на кухню переселить, а мне комнату отдать. — Мама! — возмутился Евгений. — Ты что такое говоришь? Лиза — подросток, ей нужно личное пространство! — А мне, значит, не нужно? — мгновенно надулась Людмила Марковна. — Я для вас, значит, пустое место? Чужой человек? Телефон разразился трелью в самый неподходящий момент. Анжела досадливо поморщилась — она только-только поймала нужное настроение для иллюстрации...