Как читаются слова night, bright и другие с i + gh
Разница между: all / whole / entire
Слова all/whole/entire переводятся как “все, весь”, но употребляются в разных ситуациях. All All of us need to save money to buy a new car. - Все из нас должны экономить деньги, чтобы купить новую машину. All of them were wrong, and only Jack was right. - Все из них ошибались, и только Джек был прав. He drank all the milk, I can’t bake some cakes. - Он выпил все молоко, я не могу напечь блинчиков. All the water on the Earth will be polluted, if people don’t stop. - Вся вода на Земле будет загрязнена, если люди не остановятся. My mom was busy all morning, she prepared breakfast for our family. - Моя мама была занята все утро, она готовила завтрак для нашей семьи...
All Whole Entire разница
All Whole Entire обозначают часть чего-то, а так же обозначают целое или множественное число чего-либо. Рассмотрим в каких контекстах употребляются данные слова. Whole и Entire близки между собой по значению. Используются для описания чего-то цельного, в единственном числе. Например: двигатель автомобиля или дом, семья. Различие данных слов в том, что entire делает акцент на более мелкие детали чем whole. Примеры: My whole family was at my birthday party: father, mother, sister, brother - На моем дне рождении была вся моя семья: папа, мама, сестра, брат...