Слова to, too и two очень похожи по произношению, и поэтому их легко перепутать при письме. Однако, они совершенно отличаются по значению и ни в какой ситуации не могут заменять друг друга.
🔹В разговорной речи, запомните 3 главных правила:
to – никогда не находится под ударением
too – почти всегда под ударением
two – может быть под ударением, чтобы что-то подчеркнуть Сравните:
I want to go to the park. / Я хочу пойти в парк.
I want to go to the park, too! / Я тоже хочу пойти в парк!
The two of us are going to the park...
Два совершенно одинаковых слова, но с разным значением. Как различать их? Слова Too пишутся и звучат одинаково, но в зависимости от места в предложении имеют разный смысл. Too - Тоже Too переводится как “тоже” в двух случаях: 1 - когда оно стоит в конце предложения: I like tennis too. - Я тоже люблю теннис. 2 - когда оно стоит после подлежащего и обособленно запятыми: He, too, went to school. - Он тоже пошёл в школу. Часто Too используется в коротких ответах, например: Me too - Я тоже. Кстати, так переводится кампания, развёрнутая в США против сексуального насилия...