В английском языке существуют слова, которые на слух, на первый взгляд, одинаковые, но несут совершенно разный смысл. Сегодня мы рассмотрим три слова с одинаковым произношением, но на бумаге они выглядят совершенно по-разному. Как же отличить их между собой?! Слова переводятся (two- два; too - так же, тоже; to- предлог дательного...
Слова to, too и two очень похожи по произношению, и поэтому их легко перепутать при письме. Однако, они совершенно отличаются по значению и ни в какой ситуации не могут заменять друг друга.
🔹В разговорной речи, запомните 3 главных правила:
to – никогда не находится под ударением
too – почти всегда под ударением
two – может быть под ударением, чтобы что-то подчеркнуть Сравните:
I want to go to the park. / Я хочу пойти в парк.
I want to go to the park, too! / Я тоже хочу пойти в парк!
The two of us are going to the park...