Итак, мы выяснили, что по-английски Россия это – Раша, а по-китайски –Элосы. Конечно же, этим забавные переводы слова "Россия" не ограничиваются. Я решил немного помучить Яндекс.Переводчик и показать вам самые интересные варианты. Большинство переводов, естественно, пляшет вокруг привычных нам звуков: Руска, Расея, Рюси, Руско, Рус, Руш, Русио и т.д. В некоторых странах, получивших отпечаток татаро-монгольского влияния, слово "Россия" близко к слову "Орос" (оно пошло от слова "Урус", которое уже вполне легко связать с "Рус" или "Русь")...
Сталкивались ли Вы когда-нибудь с тем, что произношение одних и тех же стран очень отличается в русском и английском, не говоря уже о других языках. Бывает, что люди пытаются сказать о какой-то стране, но их совершенно не понимают. Дело в том, как мы произносим названия. В отличии от других ситуаций, где акцент простителен и произношение...