Произношение английских слов связанные с ванной
Мыться в ванне или в ваннОЙ? Как должен говорить грамотный человек
Оба слова существуют в русском языке, но в их употреблении есть один нюанс. Предлагаю с этим нюансом разобраться. Немного истории Слово «ванна» пришло к нам из немецкого языка, где оно означает то же самое. Но корни у слова латинские: так когда-то называли большие сосуды, о предназначении которых мы можем только догадываться. А. В. Семёнов в этимологическом словаре приводит интересный факт: Слово vannus претерпело сложные и многочисленные смысловые изменения: от «веялки» к «опахалу», затем — к «средству освежения вообще» и далее — непосредственно к «ванне»...
— Кому ты нужна в 45 лет, старая кляча? — смеялся муж, собирая вещи к молодой. Через полгода он постучал в мою дверь...
Павел собирался не просто уходить. Он собирался, как полководец перед решающей битвой, тщательно отбирая только лучшее. На кровати, застеленной их общим свадебным покрывалом, уже лежали три раскрытые спортивные сумки и кожаный кофр для костюмов. Наташа стояла в дверном проеме, прижимая к груди кухонное полотенце. Её руки дрожали, но она прятала их в мягкой ткани. В духовке догорала курица с яблоками — его любимая, которую он просил еще утром. Но сейчас запах подгоревшего жира казался тошнотворным...