985 читали · 6 лет назад
«Фул фул — это полный дурак»: как я учила сына английскому
Рассказывает писательница Наталья Евдокимова У детской писательницы Натальи Евдокимовой два сына. Старший в шесть лет сам захотел учить английский, и она решила всеми силами поддержать этот интерес. Почитайте, как она слушала с детьми английские песни, разбирала простые слова — и порой открывала для самой себя что-то новое в языке. Когда я была в возрасте моего старшего сына, я освоила латиницу. И потому была уверена, что знаю английский. Я водила пальцем по банке растворимого кофе и с упоением читала: «Инстант кофее продусед фром тхе бест»...
8044 читали · 3 года назад
Какую кашу в английском называют kasha и что не так со словом porridge в современном русском
Если со школьной скамьи вы привыкли считать, что любая каша по-английски - непременно porridge, вас ждёт сюрприз. В английском тоже есть слово kasha. Правда используется оно по отношению к определенному виду каши. Какому? Сейчас расскажу. Англичанам сложно понять наше увлечение кашами. Каша для нас - часть культуры. Не зря же в русском языке есть поговорка "Щи да каша - пища наша". Англичане едят каши, но застать их за поеданием гречки с молоком или манки с клубничным вареньем - дикость. Скорее всего, это будут обращённые в нашу "веру" мужья, жёны и дети русских эмигрантов...