Нас иногда спрашивают, как правильнее или лучше сказать по-английски «удивляться чему-либо» – to be surprised at smth или to be surprised by smth? Тут всё просто. Разберёмся с этим вопросом прямо сейчас. Правильны оба варианта. Например, фразу «я удивлён его поведением» мы можем перевести следующим образом: 1) I’m surprised at his behaviour 2) I’m surprised by his behaviour Никакой разницы между этими двумя управлениями практически нет. Наиболее пытливым (inquisitive) из вас скажем следующее. Вероятно,...