В эту подборку попали среднестатистические русские имена, которые совершенно не пользуются у иностранцев популярностью. А все потому, что они означают что-то странное и неприличное. Опаснее всего уменьшительные версии имен: нередко выясняется, что они созвучны очень неожиданным словам. Полина В Италии девушка с таким именем рискует дважды! В языке этой страны есть слово pallina, которое означает «мяч». Но имеется вариант и похуже: pollina переводится как «куриный помет». Не повезет Полинам и в Испании, где pollino — это «осел»...