Как будет по-английски "всегда"? Слово "always" в английском языке переводится как "всегда".
HOW АRE YOU? КАК ГОВОРИТЬ О ПЛОХОМ И ХОРОШЕМ НАСТРОЕНИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Описывать своё настроение на английском языке можно совершенно разнообразными фразами и идиомами, которые с этим связаны. Если вы хотите узнать гораздо больше интересных ответов, нежели чем обыденные I’m fine или Not so good, то скорее погружайтесь в новую тему вместе с нами. Когда вас переполняют позитивные эмоции, вы, несомненно, хотите поделиться этими радостными чувствами со всем миром. И хорошее настроение выглядит именно так, словно вы walking on sunshine – буквально «гуляете под солнечным светом»...
Как будет Душнила по-английски?
Недавно меня спросила одна из моих учеников, как сказать, что человек душный или душнила по-английски. Результаты, к которым её привели поиски в интернете, были так себе, и это точно не stuffy. Почему? Потому что, чтобы переводить какое-то слово дословно, надо сначала убедиться, что такой концепт существует в другом языке. Со слэнгом это обычно редкий случай, в том числе и со словом “душный”. Как это понять, спросите вы? Довольно просто. Переводим с русского на английский, потом берём слово, которое нам предлагает переводчик и делаем обратный перевод и смотрим на значения...