Как будет по-английски "муха"
О фокусах английских слов, когда существительное переходит в глагол и обратно я уже писала: Почему “рука” - это глагол Iron: железо или всё-таки утюг? Но забавных примеров этого явления в английском - просто куча. проще простого Есть слова, которые при переходе в другую часть речи принимают очевидное значение. hope: Give me a hope vs I hope so work: I have a lot of work today vs She doesn't work here use: What's the use of it? vs Can I use your phone? Здесь в каждом примере первое предложение...
1256 читали · 5 лет назад
Зачем пилоту знать английский? Почему в современных самолётах всё на английском?
Да, дорогой читатель чтобы летать в коммерческой авиации нужно знать английский на довольно высоком уровне. Но зачем? Дело в глобализации нашего мира. Буквально 30 лет назад в наших постсоветских странах требования к английскому языку предъявлялись лишь к экипажам, выполняющим международные рейсы. Не существовало никаких особых международных требований к уровню владения языком. Был радиообмен, который вели на английском в большинстве заграничных стран. В настоящее время радиообмен в некоторых странах может вестись и на местном языке...