Очень уж похожи слова cow u cowards! Может, есть все же связь? Может, у нас трусишка - зайка серенький, а у англичан - корова черно-белая?! Давайте разбираться. ТРУСЫ И ТРУСЫ Давайте для начала разберемся с трусами. В смысле, есть ведь трусЫ, а есть трУсы, правильно? Это, кстати, омографы - слова, которые пишутся одинаково, но ударения и значения разные совершенно. ТрусЫ, которые исподнее, мы заимствовали из английского, где есть слово trousers. Проблематичное, кстати, слово относительно. Trousers - это штаны в британском английском, а pants - трусы...
Сегодня мы изучим названия самых популярных сельскохозяйственных животных. cow [kau] корова horse [hɔːs] конь, лошадь sheep [ʃiːp] овца, баран goat [gəut] козёл, коза pig [pɪg] свинья, поросёнок hen [hen] курица chicken [‘ʧɪkɪn] цыплёнок rooster [‘ruːstə] петух goose [guːs] гусь duck [dʌk] утка turkey [‘tɜːkɪ] индюк; индейка А теперь давайте рассмотрим единственное и множественное число этих существительных и примеры их употребления. a cow [kau] корова – cows [kauz] коровы These are cows. Это коровы...