Как будет по-английски?
Все языки мира произошли от русского? А если подумать головой?
Как известно из запрещённых на ютубе видео, все языки мира произошли от русского. Что, не верите? Давайте разбираться. Возьмём простое слово "земляника". Как будет "земляника" по-английски? Смотрим в словарь… О, strawberry. Ну, тут только слепой не поймёт, что это "с трав бери" - чисто русское слово… словосочетание… После того, как вы вдоволь посмеётесь и успокоитесь, я вам расскажу о том, как оно было на самом деле. Что? Вы не смеётесь? Вы считаете, что слово strawberry и правда означает "с трав бери"? Ой, всё… Подумайте ещё раз, только внимательно...
Как будет Душнила по-английски?
Недавно меня спросила одна из моих учеников, как сказать, что человек душный или душнила по-английски. Результаты, к которым её привели поиски в интернете, были так себе, и это точно не stuffy. Почему? Потому что, чтобы переводить какое-то слово дословно, надо сначала убедиться, что такой концепт существует в другом языке. Со слэнгом это обычно редкий случай, в том числе и со словом “душный”. Как это понять, спросите вы? Довольно просто. Переводим с русского на английский, потом берём слово, которое нам предлагает переводчик и делаем обратный перевод и смотрим на значения...