3225 читали · 3 года назад
ТОП английских слов, которые мы переводим неправильно ❌
Когда мы начинаем активно изучать английский язык, то кажется, что многие слова уж очень похожи на русские. Они одинаковы по звучанию, пишутся транслитом и даже значения подобных слов соотносятся с нашими, например: computer, disk, radio, что является следствием заимствования английских слов в русский язык. Однако существует такое понятие, как "ложные друзья переводчика" — английские слова , похожие на русские произношением, но имеющие иное значение. Как правило, данные слова относятся в группам:...
842 читали · 5 лет назад
Русский английский. Или ложные «друзья» переводчика
Не секрет, что всем, изучающим английский, легче запоминаются слова, которые звучат похоже на их родном языке. Например, русскоговорящие без труда запомнят слова «sport», «music», «risk» и «doctor». Но в английском существуют коварные слова-обманки, которые так и напрашиваются на неправильный перевод. Проблема заключается в том, что некоторые английские слова, такие как «stool», «magazine», «prospect» и другие, очень похожи по звучанию на русские «стул», «магазин», и «проспект». Поэтому, иногда даже не задумываясь, мы употребляем их совершенно неправильно в контексте...