Настало время разобраться с «моими родителями» и «вашими родителями». Уже на первых уроках японского языка всех учат тому, что есть МОЯ мама и ЧЬЯ-ТО мама. И даётся два слова 母(はは) и お母さん(おかあさん). Но где используют эти слова и говорят ли так в жизни сами японцы? Именно это мы сейчас разберём. ВНИМАНИЕ! В данной статье я рассказываю именно о "повседневном» использовании слов. お母さん・お父さん (おかあさん・おとうさん) мама, папа. В учебниках пишут, что так мы обращаемся к «чужим» мамам и папам, спрашиваем о «чужих» родственниках...
1 июня – замечательный праздник – День защиты детей. Первое слово, которое ребенок учится произносить – это слово мама. Слово, обозначающее самого близкого и самого главного человека в его жизни. Говорят, что «мама» на всех языках звучит одинаково. Давайте посмотрим, так ли это? Европейские языки Английский: mother (мАзе), mom, mum (мАм), mommy, mummy (мАмми) Немецкий: Mutter (мУтэ), Mutti (мУти), Mama (мАма), Mami (мАми) Французский: mère (мЭр), maman (мамАн) Испанский: madre (мАдре), mamá (мамА)...