Как будет по-английски "амбиция"?Слово "ambition" в английском языке переводится как "амбиция" или "стремление".
Родственники на английском языке
Все мы знаем, что мама - mother, а папа - father, ну максимум еще знаем grandma, grandpa, sister, brother....а вот что насчёт других родственников? Как будет по-английски "предок"? Сноха или кум? Разбираемся!!!! Ancestor - предок Aunt - тётя Brother - брат Brother-in-law - деверь, шурин Cousin - кузина, кузен Daughter - дочь Daughter-in-law - сноха Family - семья Father - отец Father of one's godchild - кум Father-in-law - свёкор, тесть Foster-child - приёмыш God-daughter - крестница God-father...
Кейт Миддлтон и её дети - как по-английски называются "братья и сёстры" одним словом?
В немецком языке, если нужно спросить, у тебя есть братья или сёстры, то спросить можно одним словом про оба пола: В английском, как и в русском языке, предпочитают говорить оба слова: Однако, и в русском, и в английском, братьев и сестёр можно назвать одним словом: cиблинги или siblings (для краткости иногда гноворят sibs). Но в обоих языках это слово разговорному повседневному общению не свойственно. В...