- Бедный повержен везде (Pauper ubique jacet). - Благо народа пусть будет высшим законом (Salus populi suprema lex esto). - Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями (Benefacta male locata malefacta arbitror). - Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель (Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus). - Боги судили иначе (Dis aliter visum). - Боль заставляет лгать даже невинных (Etiam innocentes cogit mentiri dolor). - Большая разница — не хотеть или не уметь согрешить (Multum interest utrum peccare aliquis nolit aut nesciat). - Будем идти вперёд без колебаний (Impavide progrediamur)...
Эхо веков: как звучала речь Цезаря и Цицерона Представьте, что вы оказались на шумных улицах Древнего Рима. Вокруг вас звучит латынь, но она совсем не похожа на ту, которую вы, возможно, изучали в школе или университете. Эта латынь живая, быстрая, с неожиданными звуками и интонациями. Именно так говорили Цезарь, Цицерон и тысячи обычных римлян более 2000 лет назад. Классическая латынь, на которой говорили в Риме в I веке до н.э. - I веке н.э., значительно отличалась от средневековой или современной латыни...