Язык очень сильно по произношению и акценту похож на русский . Но слова все другие... Если рядом услышать такую речь, можно подумать говорят на русском, но если начнете вслушиваться будет ничего не понятно. Язык относится к индоевропейской группе, не славянской. В нем есть славянские заимствования, мы все-таки рядом живем, но их не много.
Я очень часто принимала литовскоговорящих за русскоговорящих именно за счет произношения. Было стыдно, но приходилось выкручиваться. Паре на фото я предложила...
А айда́ – пошли. Айда со мной! анбар – амбар ано́хина корова – праздно шатающаяся женщина, не уделяющая должного внимания мужу и детям апайка – татарочка апосля – после аракчи́нка – шапка артачиться – упрямиться Б ба́жить – ворожить, предвещать, накликать базлан – так называли того, кто базлал, то есть громко кричал, орал, плакал. базлать – громко кричать, орать. Хватит базлать, голова раскалывается, давление, небось, поднялось. базнул – ударил со всей силой базнуться – удариться, шлёпнуться, упасть...