Love
От «home run» до «curveball»: как использовать бейсбольные идиомы так, чтобы вас услышали как своего
Вы на встрече с американскими партнёрами. Обсуждаете проект. Коллега говорит: «We need someone to step up to the plate on this one» Вы киваете. Говорите: «Yes, I understand». Но внутри — пустота. «Что значит "плита"? О чём он?» Коллега продолжает: «If we hit this out of the park, it could be a game changer» Вы снова киваете. Но теперь уже с тревогой. «Выбить что? Из парка? Что за парк?» Встреча заканчивается. Вы понимаете: упустили ключевые моменты. Американцы вежливы — но в их глазах — лёгкое разочарование...