492 читали · 1 год назад
РУШНИК (поэтический перевод песни)
Ой, ты мама моя! Ты ночами не спАла И вела меня полем до края села, В путь-дорогу меня на заре провожала, Полотенце расшила и мне на прощанье дала... Пусть на нем от росы заискрится тропинка, И луга зеленеют, и в рощах поют соловьи! И родная твоя, чуть с грустинкой, улыбка, И усталые, добрые очи твои... Я его сберегу словно благословенье: Тихий шелест травы, птичий гомон лесов; Пусть на нем оживёт все моё от рожденья - Детство, юность, разлука и мамы святая любовь! Рiдна мати моя, ти ночей не доспала, I водила мене у поля край села. I в дорогу далеку ти мене на зорi проводжала, И рушник вышиваний на щастя дала...
550 читали · 6 лет назад
Мне мама тихо говорила
Мы впервые услышали эту песню на слова И.Резника в исполнении Киркорова. Позднее оказалось,что Филипп поет ремейк.Весь мир слушает,начиная с 1975 года, эту завораживающую мелодию на греческом языке в исполнении Йоргаса Далараса.Песня называется Ола кала ки ола ореа,что переводится с греческого Все хорошо и все прекрасно.Автор слов и музыки греческий поэт и композитор Ставрос Куюмдзис Все хорошо и все прекрасно Но ты ушла вчера напрасно Забудь ты эти свои прогулки Чужие песни и переулки ...