641 прочтение · 6 лет назад
Speed English: диалог дня "Where do you live?"
В этом уроке английского языка мы разберем простой английский диалог с переводом, который называется "Where do you live"? Материал подойдет для уровня elementary и low-intermediate. A: Where do you live? B: I live in Pasadena. A: Where is Pasadena? B: It's in California. A: Is it in northern California? B: No...
43 прочтения · 2 года назад
BTS -RM: --Перевод песни Closer (Mahalia,Paul Blanco) из альбома Indigo: Иногда мне кажется, что я не могу подобраться к тебе достаточно близко. Чаще всего я ощущаю это по ночам, хоть в это время я и ближе всего к тебе. Если бы я мог забраться под твою кожу, так близко, как никогда Тогда мы будем ближе друг к другу, чем когда-либо. Чаще всего я ощущаю это по ночам, мда. Я никогда не появляюсь в твоей ленте в соцсетях, мда. Я всегда вижу тебя в ореоле света. Из-за тебя я продолжаю скатываться в бездну, мда. Я не дразнюсь, я не шучу, я говорю это от всего сердца. Не останавливайся, детка, почему ты блуждаешь. Я хочу запереть тебя в пределах своего зрения. Но ты ускользаешь, как рыба из рук, мда. Я держу тебя рядом с собой, Но только в своих мечтах Я вижу в тебе плохое, грустное, хорошее. Не буди меня ото сна. Думаю, я теряю свою хватку. Все отклонилось от верного курса. Зачем было появляться в моей жизни. Вот так внезапно, о боже, не надо. Иногда мне кажется, что я не могу подобраться к тебе достаточно близко. Чаще всего я ощущаю это по ночам, хоть в это время я и ближе всего к тебе. Если бы я мог забраться под твою кожу, так близко, как никогда Тогда мы будем ближе друг к другу, чем когда-либо. Приходи поздоровайся с пацанами с района. Говорят, время никого не ждет. Ой, уверен, тебя посещала такая мысль. Но время остановится Когда наши губы сомкнутся, детка (Поверь мне) И опять ты заставляешь меня утратить гордость. А я обещал себе, что больше – никогда. Но из-за тебя я снова и снова наступаю на одни и те же грабли. И под моим прикосновением ее тело. Ди-ди-дидди-дидди-боп Я хочу показать тебе, как я берусь за дело. Милая, давай. Если любовь – это не для нас То я буду довольствоваться и этим. Мне не нужны твои прикосновения . Мне нужна только твоя любовь Подходи ближе. Если это все, что мы можем сделать. Да, просто смотреть на тебя, Второй попытки не будет. Оставайся там, где ты сейчас. Оставайся там, где ты сейчас. Просто оставайся там, где ты сейчас -------------------------------- Перевод песни Yun (with Erykah Badu) из альбома Indigo: Пошли нафиг законодатели трендов. Я поверну время вспять. Назад во времени, туда, где мне было девять. Назад туда, где было только добро и зло. Кажется, в то время я был более человечным. Тыкающие в меня пальцы, виднеющиеся со всех сторон. Теперь они указывают мне на ту гору, говоря, что это мое призвание. Вот, где твое место. Ох, тебе будет одиноко, если. О, ты будешь одинок, если будешь придерживаться пустых истин. Ты ничто без своей команды. Почему ты пытаешься свернуть с автострады на тропинку. Просто слушай меня, ты так потеряешь все. Ты, как и всегда, плывешь по течению, становишься лучше Нафиг это дерьмо, образ жизни иностранца. Мое место всегда находится на границе. Моя мечта всё ещё под запретом, танцую там, где никто не видит. Ты хранишь молчание До тех пор, пока не сделаешь что-нибудь. Будь человеком, До самой смерти. Я хочу быть человеком, До тех пор, пока не займусь искусством. Это жестокий мир. Но найдется и для меня место. Потому что настоящая красота в настоящей грусти. Теперь ты можешь ощутить мое сумасшествие. Мне всегда твердили стать сначала человеком. Забыть об искусстве, развлекаться и чувствовать удовольствие, злость, грусть и счастье. Что же с техникой? Что же с навыками? Что же со всеми словами? В твоей лирике, которую ты не можешь ощутить? Я все еще не знаю правды, о которой ты говоришь, но Это лишь мой темп и направление на пути, который я ищу Ты мертв, но для меня ты грёбаный современник. Ты все еще живешь и постоянно проводишь здесь время. Тем, кто стоит на всех этих границах. Я отдаю свою ночь, которую мне нужно было провести. Разжигая пламя, в конце концов падающее на землю. Отдаю Цезарю то, что принадлежит ему, Сердце, сгоревшее дотла. Я пишу стих поверх рассыпанного пепла. Жизнь, пересекшая так много линий между жизнью и смертью И вещи, которые ты, наконец, оставил на этой земле. Я просто надеюсь, что буду немного лучшим взрослым. Ты хранишь молчание, До тех пор, пока не сделаешь что-нибудь. Будь человеком, До самой смерти /с фанбантан/