❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "TIME TO FACE THE MUSIC" TIME TO FACE THE MUSIC - taɪm tuː feɪs ðiː ˈmjuːzɪk - время расплаты, время платить по счетам, время посмотреть правде в глаза .
Face-to-face или one-on-one: в чем разница и почему это важно? 🤔
В английском языке есть выражения, которые кажутся почти одинаковыми. Но небольшая разница в значении меняет смысл всего предложения. Сегодня разберем две такие фразы: face-to-face и one-on-one. Многие изучающие английский используют их как синонимы, но это не совсем верно. Понимание разницы поможет вам говорить точнее и избежать недопонимания. Давайте разбираться! 👍 Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Обе фразы описывают ситуации взаимодействия между людьми...
Как переводятся семь смертных грехов
+ синонимы и слова, от которых они произошли. 1. lust [ lʌst ] - похоть. Произошло от: luxuria
Синоним: lechery. 2. gluttony [ ˈglʌtəni ] - обжорство. Произошло от: gula
Синоним: overeating. 3. greed [ grid ] — жадность. Произошло от: avaritia
Синоним: avarice. 4. sloth [ sloʊθ ] — лень. Произошло от: tristitia
Синоним: acedia. 5...