"Вывезти из Украины" vs "вывести Украину из...". 10 лет спустя.
Баня, жалоба и город. Как это по-украински
Все эти слова – баня, жалоба, город – есть в украинском языке. И употребляются в том же значении, что и в русском. Знаю, мне возразят, дескать, баня по-украински лазня, жалоба – скарга, а город – місто...
Трудности перевода с украинского на русский
Одинаковые в написании и произношении слова, как известно, называются омонимами. Таких слов и в русском языке, и в украинском много. Не знаю, подсчитывал ли кто-нибудь когда-нибудь, в каком языке их больше или меньше...