Фразы из США и Англии, популярные у нас
В русском языке используется множество позаимствованных из других языков слов и целых фраз. Многие из них пришли к нам из #Англии и Соединенных #Штатов Америки. Здесь представлен перечень популярных устойчивых западных выражений, которые мы привыкли считать русскими. Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе Считается, что автором данной крылатой #фразы является Френсис Бекон. В ее оригинале лежат #рассказы о герое восточного фольклора Хадже Насерддине, имя которого философ заменил на имя самого пророка...
377 читали · 1 год назад
Слово кони и слово лошади имеют разную стилистическую окраску
Очень мы смеялись дома над подписью к видео: «Вся страна поет – Лошадь». На канале, о котором идет речь, француз комментирует разные русские песни. Мы, конечно, заинтересовались, что это за русская песня с таким странным названием, посмотрели видео. Оказалось, не «Лошадь», а «Конь» («Выйду ночью в поле с конем»). Смех и грех, а не перевод. Либо наши русские переводчики не знают, чем лошадь отличается от коня, либо французские,, либо искусственный интеллект, если это автоматический перевод. Ну давайте мы им это объясним...