6 месяцев назад
Почему дешевый перевод — это дорого: 5 реальных рисков, о которых не говорят
Когда человек выбирает бюро переводов, он часто смотрит на цену. И в этом нет ничего странного. Но вот что важно: экономия на переводе — это не экономия вообще, а чаще всего — будущие потери. Мы в ETVARD каждый месяц переделываем десятки переводов, сделанных «за 300 рублей». И сегодня покажем, почему дешевый перевод в конечном итоге выходит дорого. Риск №1: отказ в визе из-за неточности Клиентка подала документы в Испанию. Перевод справки с работы был сделан фрилансером. Всего одна ошибка: дата в формате «25...