Слово "колошматить" означает "бить", и очевидно напоминает похожий и по смыслу, и по виду глагол "колотить". Но родственны ли они?
Если "колошматить" - это "колотить так, что жертва разваливается на шматы (куски)", то... так не работает. Если "колотить" имеет славянский корень, такой же как как в "кол", "колоть", "заколачивать", то "шмат" - это слово, заимствованное из немецкого через польский. Ну, по нему это неплохо слышно.
Два корня из разных языков не соединяются практически никогда. Исключение - слово "светофор"...
- Етить-колотить! - Раздалось из сарая, и Полкан, дремавший в своей будке, бдительно приподнял уши. Ругань повторилась, и пёс, услышав хозяйский голос, предпочёл на всякий случай вылезти из будки. В сарае раздался грохот досок, скрипнула тяжёлая дверь, и на улицу вышел Михеич. Нервно, с приругиваниями вполголоса он начал стряхивать со штанин опилки, и Полкан, чуя раздражение хозяина, поддерживающе тявкнул. Мол, что случилось? - Ты чего? - Не проникся собачьим сочувствием Михеич. - Заберись в будку!...