06:44
1,0×
00:00/06:44
93,3 тыс смотрели · 3 года назад
1107 читали · 4 года назад
Еще куда ни шло перевести на англиский "еще куда ни шло" вот так!
Каждый язык экспрессивен. В каждом языке есть свои идиоматичные выражения, свои фразеологизмы и каверзные для перевода речевые выверты. Иногда я случайно подслушиваю чужие реплики (когда, например, кто-то в очереди громко разговаривает по телефону). Они вырваны из контекста, они живо-русские (живая русская речь, бытовая). И представляют из себя отличные задачки для перевода. #фил.фак_ду_ю_спик_инглиш #будни_переводчика Например Им застолье обошлось в кругленькую сумму. Сколько в одном небольшом...
186 читали · 2 года назад
Не важно где, главное - С КЕМ!
Простая фраза, которую многие знают, но все ли понимают ее правильно? ⠀ Все чаще углубляясь в смысл понимаю, что не так важно где ты, сколько времени, какая погода... важно с кем ты находишься. ⠀ В последнее время мой круг общения довольно сузился. Как будто все «ненужные» люди отсеялись сами собой. Но рядом остались самые надежные. ⠀ Всегда думала, что у меня будет миллион друзей, но  именно в такие моменты понимаешь, что пусть будет один...