Четвёртая буква еврейского алфавита – «да́лет»: С одной стороны она похожа на человека, который наклонился. Возможно, он что-то ищет, т. к. у него ничего своего нет. Это за ней бежит буква ג. Как мы упоминали, буква ג похожа на верблюда, а у верблюда обычно что-то есть в закромах. Наверное, имеющий хочет поделиться с не имеющим, с ищущим :) С другой стороны буква ד похожа на открытую дверь (если представить, что смотрим сверху). Дверь открывается перед нуждающимся в помощи, если он пришёл за ней – символ открытости пути перед скромным и смиренным...
Итак, последняя в этом году публикация на тему пасхальной Агады и тех слов из нее, которые в наши дни используются в иврите. Начнем с очень интересной идиомы, которая на русский язык переводится практически дословно. Рош пинА רֹאש פִּינָה Глава угла или краеугольный камень. hу оса эт зе ле-рош пина הוא עשה את זה לרוֹשׁ פִּינָה Очень известное выражение из песни: דיֵנוּ Дайяну -- нам достаточно. Образовано: דַי и לָנוּ, то есть нам довольно. ДЭрэх Эрэц דֶרֶך אֶרֶץ - вежливость, поведение, согласно нормам и обычаям...