Обычный день в бюро переводов. Клиент приносит украинскую доверенность с апостилем и просит выполнить нотариальный перевод. Документ выглядит безупречно: фирменный бланк Министерства юстиции Украины, голограммы, печати, апостиль. Заказ принят, перевод выполнен, сомнений нет. Но во время подготовки к нотариальному заверению появляется маленькая, но настойчивая тень сомнения: что-то не так с апостилем. Мы решаем провести проверку. Что из этого вышло? Читайте дальше. Сейчас проверка подлинности документов максимально упрощена благодаря электронным реестрам...
Апостиль на доверенность – это специальный штамп установленного образца. Наличие апостиля подтверждает действительность документа, на котором он проставлен, de juro. То есть наличие апостиля на документе указывает на его юридическую значимость и действительность. На доверенность апостиль ставят в той стране, в которой она выдана, а апостиль служит подтверждением для представителей других стран. Однако апостилирование признано обязательным не во всех странах мира, а только в тех, которые присоединились к Гаагской конвенции...