В детстве вы читали стихотворение Самуила Маршака «Дом, который построил Джек». Теперь настало время узнать, о чем оно. Сначала напомню сам стих: Вот дом, Который построил Джек. А это пшеница, Которая в тёмном чулане хранится В доме, Который построил Джек. А это весёлая птица-синица, Которая часто ворует пшеницу, Которая в тёмном чулане хранится В доме, Который построил Джек. Вот кот, Который пугает и ловит синицу, Которая часто ворует пшеницу, Которая в тёмном чулане хранится В доме, Который построил Джек...
Английская поэзия весьма своеобразна. Но Маршак на удивление дал предельно похожий ментальный перевод старой английской песенке. Ведь могло бы быть, скажем, так (нейтральный вариант): Дядя Джек построил дом, где большой чулан, а в нём есть отборная пшеница, столь любимая синицей… Ну, или так (пропагандистский вариант): Строитель Георгий достроил свой дом, где Ленин висит на стене, а при нём: советская пшеница и пионер Синицын… И то и другое было бы типичным ментальным стихом советских детских писателей, которые в большинстве своем однообразны и примитивны...