— Никита, ты как к матери относишься? В своей Москве с жиру бесишься, а я тут должна на всём экономить, чтобы мне денежек до конца месяца хватило. — Лариса Петровна разбудила сына. — Мама, ты время видела? — Никита с трудом понимал сквозь сон, что хочет от него мать. — Какой счёт, что значит пусто. Я ещё сплю, ты время видела? — Мой мобильный банк, сынок. Сегодня какой день? Ты что забыл? Я открываю приложение, а там ноль. Ни копейки. — Сердито выпалила женщина. — А ты об этом... — Никита с трудом встал с кровати...
Привет! Прошу прощения за то, что пропал на неделю. Воюю тут с автосервисом. Накосячили мне с машиной. Провожу завтра экспертизу, поэтому занимался всю неделю только этим. Буду подавать на автосервис в суд и восстанавливать справедливость. Ну а сегодня лексико-грамматический лайфхак. Заметил я одну вещь. Многие изучающие инглиш совершают один тяжкий грех - путают, казалось бы, такие простые слова как do и make. А если быть точнее, то путают не их перевод, а их использование в речи. Там, где надо использовать make, они используют do...