Этих грамматических правил по АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ достаточно для того, чтобы вы могли ОБЩАТЬСЯ
Забудьте про «для того чтобы»: 4 способа говорить о целях по-английски без ошибок 🎯
Одна из самых частых ловушек, в которую попадают изучающие английский, — это попытка дословного перевода. Наш мозг ищет привычные схемы, но в каждом языке свои правила игры. Фраза «для того чтобы» — идеальный пример. В русском это единая и понятная конструкция, а в английском — целый набор инструментов, выбор которого зависит от контекста, формальности и даже интонации. Правильный выбор слова меняет всё — от восприятия вашей речи до точности высказывания. Давайте разберемся, как носители языка на самом деле выражают цель действия, и навсегда закроем этот вопрос...
Урок 51. Как правильно сказать по-английски "для того, чтобы".
На одном из уроков мы с вами учились грамотно выражать свои пожелания при помощи конструкции «я хочу, чтобы…». А сегодня я предлагаю вам научиться строить предложения, в которых вы хотели бы выразить цель того или иного действия. В русском языке в таких случаях мы прибегаем к союзу «чтобы» или «для того, чтобы»: «чтобы сварить ужин..», «чтобы сдать экзамен…», «чтобы не опоздать на автобус», « для того, чтобы построить дом» и т.п. В английском же языке наш «чтобы» нельзя просто взять и перевести как «that», чем частенько грешат мои начинающие ученики...