Поговорим немножко о пейоративах — нематерной лексике, выражающей отрицательное, осуждающее или презрительное отношение к чему- или кому-либо. Если несколько упрощать — про обзывательства. Обзываться, конечно, нехорошо, но в познавательно-лингвистических целях чуть-чуть можно.
Во время просмотра фильма «Взвод» (о Вьетнамской войне) обратила внимание, что переводчик, стремясь к в общем-то похвальной адаптации местного военного сленга на русский, передаёт слово «gook» (здесь: презрительное название вьетнамцев), как «чурка»...
Одна из самых больших проблем войны в джунглях, это то, что там слишком, нет, даже не так, СЛИШКОМ много деревьев. А на деревьях сидят в своих черных пижамах гуки. С чертовыми калашами. Из-за которых много хороших парней поедут в родную техасщину или оклахомщину в чертовых черных мешках. Да сэр. Именно так оно и было. И что бы этого не было впредь, надо чтобы не было деревьев ! А чтобы снести деревья, нужен трактор ! Вот так вот, сэр! Разрешите выполнять сэр ! Есть у меня на примете один стальной мальчуган, он вам понравится, сэр!
Вот он...