Первое написание распространено в British English, второе - в American English, и чтобы полегче было запомнить, есть вот такая мнемоника: E (grey) is for England, and A (gray) is for America. Однако, существуют слова и выражения, в составе которых допустимо только одно из двух написаний, и неважно по какую сторону Атлантики вы находитесь. Один из ярких примеров - фамилии людей из книг и фильмов. Обычно так, что как автор придумал или как оно в реквизите было - так и потом осталось. Хотя в интернете...
Всем привет! Сегодня нас с вами ждет выжимка до последней капли смысла слова JAM. Короткое, аппетитное сладкое слово, известное большинству из людей на планете, даже если они особо не знают английский. Кстати, сразу раскрою карты. Конечно же, название статьи создано исключительно по Дзеновским канонам - немного бездарная провокация, отчаянная надежда захватить ваше внимание. Jam может переводиться как "джем", только имеется в виду jam-session - но об этом чуть позже. Сладенький же джем - это отдельная история...