'I've had the time of my life...' - 'Это было лучшее время в моей жизни', - поет Билл Медли (англ. Bill Medley) в финальной песне к фильму Dirty Dancing (Грязные танцы). Что это за конструкция такая 'I've had'? Это Present Perfect, буквально переводится как настоящее совершенное время и не имеет аналогов в русском языке. Русскоязычные, говоря про действие, которое случилось недавно, используют глагол прошедшего времени. Носители английского языка воспринимают время немного по-другому. По логике англоязычных, действие вполне может закончиться и в настоящем или близко к настоящему моменту...
Глагол to have или have got в чем разница и как объяснить ребенку Спрашиваю я у своего ученика: "Что значит have got?" "Иметь". - отвечает он. "Как перевести - I have got a cat?" - снова спрашиваю я. "Я имею кошку". "Может, лучше - у меня есть кошка?" - предлагаю я. "Лучше". - соглашается. Я объясняю детям, что have got - это у кого-то что-то есть. Предлог "у" в английском, в этом случае, нам не нужен. В начало предложения идет существительное или местоимение. I have got a cat. У меня есть кошка. We have got a cat. У нас есть кошка. You have got a cat. У тебя(вас) есть кошка. They have got a cat...