В жаргоне советских солдат в Афганистане было несколько сот «особых» слов, понятных только тем, кто проходил службу в составе ограниченного контингента советских войск в Демократической Республике Афганистан (ОКСВА). Впоследствии часть из них стали использоваться в разговорной речи и в ходе других военных конфликтов на территории России и за ее пределами, а также в гражданской жизни. В «афганском» жаргоне до тысячи (а может, и более) лексем, поэтому в этом материале мы ограничимся лишь теми словами, привычное значение которых общеизвестно. Разбивка по смысловым группам Доктор филологических наук Борис Бойко в своей книге о жаргонизмах военнослужащих ОКСВА собрал сотни таких многозначных слов...
Русскоязычный интернет-сленг ежедневно пополняется новыми словечками. Большинство из них, просуществовав немного, уходят из обихода. Но есть и такие, которые задерживаются надолго и даже претендуют войти в словари. К примеру, сокращения кк, ака, ауф, или ауфф, и np уже освоились в речи молодых людей, регулярно используются и помогают сократить время на письменную и устную передачу мыслей. Ниже мы рассмотрим, что значит «ауф», откуда появилось выражение и как его используют в различных ситуациях...