Субтитры
Поговорим о субтитрах. ТВ-программы, кино, видеолекции, обзоры, да просто мини-ролики в соцсетях — везде используются субтитры. Необходимость в них возникла с появлением звукового кино — это был один из способов показывать кино в других странах, помимо полноценной озвучки или дублирования. Субтитры оказались наиболее быстрым и бюджетным решением. 🍀Сейчас субтитры используются, чтобы: — повысить материал в выдаче: реклама с субтитрами лучше воспринимается аудиторией — помочь глухим и слабослышащим...
Такие разные субтитры
В большинстве стран (включая Россию) под субтитрами понимают и обычное текстовое воспроизведение речи, и текст для слабослышаших и глухих, включающий дополнительные пояснения, и дублированный (переведённый) текст с пояснениями или без них. Но, например, в США и Канаде принято чёткое разделение. Так, под субтитрами (subtitles) понимается визуализация речи и только. Предполагается, что зритель слышит, но не понимает язык. Либо понимает язык, но не слышит «по техническим причинам». Такие субтитры, как правило, представляют собой перевод, но не содержат неречевых элементов, пояснений...