sfd
13. "Что рядиться мне с тобою?"
«Что рядиться мне с тобою?» Это восклицание в первом издании сказки, 1834 года, дано только один раз, - непосредственно перед последним, самым страшным, испытанием, - нырянием в три котла, один из которых — с кипятком. В более поздних изданиях оно дано три раза, - два других - когда Иван артачится перед поездкой за Жар-Птицей и кольцом Царь-Девицы. В издании 1834 года в этих местах — строчки-отточия. Понятно, что личности царя в первом издании автор опасался слишком активно касаться. Но в этом «рядиться», - которого и одного достаточно, - ключ ко всей сказке...
Ещё 10 непонятных и напрасно забытых слов из «Конька-Горбунка», смысл которых ускользает даже от взрослых
Продолжим переводить на современный язык любимую сказку. Значение многих слов в ней понятно интуитивно, но так хочется конкретики. Да и детям статью показать будет полезно: и расширение кругозора, и путешествие по дебрям нашей истории в одном флаконе. 1. «Школить» Что Иван коней не холит, И не чистит, и не школит; Но при всём том два коня Словно лишь из-под гребня Так описывал свои наблюдения спальник — персонаж, который очень хотел насолить Ивану, хозяину Конька-Горбунка. Слово «школить» сейчас не употребляется, но есть однокоренное — «вышколить»...