Сегодня посмотрим на пару слов “Off” и “Of”. Некоторые изучающие язык используют эти слова взаимозаменяемо из-за непонимания их различий. Of В староанглийском значение этого слова совпадало с “away” (прочь).
Позже, в среднеанглийском, его начали использоваться для перевода латинских de, ex и старофранцузского de, который стал заменой родительного падежа. В настоящее время это служебное слово, у которого есть множество разных случаев употребления. Один из случаев употребления “of” - когда кто-то или что-то относится к кому-то или чему-то еще...
Чтобы понять фразовые глаголы, необходимо знать не только перевод и значение самого глагола, а также и его частицы. Самое важное в фразовом глаголе, даже и не глагол, а частица. Как бы странно это не казалось, частица придает совершенно отличительный смысл всего фразового глагола. Разберем в этой статье частицу off. Частица off - означает потерю, выход или расставание с кем-то или чем-то. Come off - потеря A button came of my shirt - пуговица оторвалась у рубашки See off - провожать Теряя контакт с кем-то уходящим в даль, мы используем частицу off, чтобы выразить потерю ...